时间:2022-02-28 16:15:17来源:
20世纪30年代,中国国内已出版有关日语和日本研究的读物几十种,包括译著、编著、教材、工具书等,涵盖日语语法、词法、修辞、篇章、惯用句以及日本文化、社会、政治、经济、军事等各个领域。另外,还出现了以8语研究和日语学习为内容的杂志,如1934年创刊的《日文与日语》、1937 年创刊的《中华日语》等。掀起了日语学习的一个小高潮,奠定了中国日语教学的基础。
中文意思:巧妇难为无米之炊。
标准读法:ないそではふれぬ
扩展释义: 江戸時代、髪油の行商人が女性客を相手に世間話をしながら商いをしていたことから、仕事の最中に人目を盗んで怠けること。また、無駄話をして時間を過ごすこと。
应用举例:援助したいが、こちらも経済的に追い込まれている。無い袖は振れないよ/想伸出援手,但经济窘迫,爱莫能助!