时间:2022-02-28 19:15:34来源:
20世纪30年代,中国国内已出版有关日语和日本研究的读物几十种,包括译著、编著、教材、工具书等,涵盖日语语法、词法、修辞、篇章、惯用句以及日本文化、社会、政治、经济、军事等各个领域。另外,还出现了以8语研究和日语学习为内容的杂志,如1934年创刊的《日文与日语》、1937 年创刊的《中华日语》等。掀起了日语学习的一个小高潮,奠定了中国日语教学的基础。
中文意思:事在人为。
标准读法:まるいたまごもきりようでしかく
扩展释义:妻が夫を軽んじて,自分かってに振る舞う。
应用举例:正論だからといって角が立つ言い方はよくないよ。丸い卵も切りようで四角というように、正しいことでも相手が受け入れにくい気持ちになってしまうだろう。