时间:2023-08-25 08:10:14来源:
长歌行汉乐府古诗的意思为:
诗意:
早晨,园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。
春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。
常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。
千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了。
《乐府诗集·长歌行》是民间诗歌,选自汉乐府。
本诗的前六句,揭示出春荣秋枯这个自然规律。
乐府诗集·长歌行
作者:
汉乐府(民间诗歌)
创作时期:
汉
出处:
宋郭茂倩收编的《乐府歌词》
汉代民间诗词作品体裁诗歌
原文
长歌行
青青园中葵,朝露待日晞(xī)。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜(kūn)黄【华】(与花同义)(huā)叶衰(cuī)。
百川东到海(也作到东海),何时(也作何日)复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。
注释
此诗选自汉乐府。
乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机关,汉武帝时得到大规模的扩建,从民间搜集了大量的诗歌作品,内容丰富,题材广泛。
本诗是其中的一首.
长歌行:汉乐府曲调名.
葵:
古代的一种蔬菜.
晞:
晒干.
阳春:
就是春天,是阳光和露水充足的时候.
布:
散布,洒满.
德泽:
恩泽.
秋节:秋季。
节,时节,节令.
焜黄:
枯黄.
华:
同"花".
衰:
为了押韵,这里可以按古音读作.
百川:
无数条江河。
川,河流.
徒:
徒然,白白地.
今译:
园中的葵菜郁郁葱葱,
晶莹的朝露阳光下飞升.
春天的太阳散布恩惠,
万物都呈现出一派繁荣.
常恐那肃杀的秋天来到,
树叶儿黄落百草也凋零.
百川奔腾着东流到大海,
何时才能重新返回西境
青少年时代不努力,
到老来只能悲伤叹息了。
长歌行原文:
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。
——白居易
今译
早晨,园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。
春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。
常常担心瑟瑟的秋天来到,花和叶都变黄衰败。
千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能再向西流回来?要趁年纪还轻,好好努力,不要到老一事无成,只留下悲伤。
如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了。
《长歌行》节奏划分如下:
青青/园中葵,朝露/待日晞。
阳春/布德泽,万物/生光辉。
常恐/秋节至,焜黄/华叶衰。
百川/东到海,何时/复西归?
少壮/不努力,老大/徒伤悲!
译文:
园中的葵菜呵郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。
春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。
常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。
百川奔腾著东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。