时间:2022-09-05 02:11:09来源:
关于《庄子·葬原》的翻译(《庄子·葬原》翻译札记),有些人不知道。接下来,让小陶说说《庄子·葬礼》的翻译。
1.原文
庄子丧事经过惠子墓,顾对其追随者说:“郢人粉笔慢鼻如蝇翼,使匠人之石变蠢。手艺人的运气是清风,听之任之,鼻子不疼。英人巍然屹立。宋听了,就把工匠石叫来,说:“你替我做吧。”。工匠说:‘我能尝出来。虽然,我已经死了很久了。”自从惠子死后,我就没什么可想的了!我无话可说。"
2.翻译
经过惠子的坟墓后,庄子转向他的随从说:“在杜莹有一个人不小心把一点白灰粘在了他的鼻子上。白灰像苍蝇的翅膀一样又细又小,他让一个石匠帮他切下来。石匠挥舞着他的斧头,风带着它呼呼作响,让它摇摆到鼻子。泥浆被清除了,鼻子没有受伤。杜莹人站着不动,看起来也一样。宋听说了这件事,就把石匠叫来说:“你再为我做一次。”石匠说:‘我的确把鼻尖的泥割掉了,但是现在我的对手已经死了很久了!’自从老公去世后,我就没有对手了,也找不到可以争论的人!"
仅此而已。希望小陶的内容能帮助你了解更多。