匡衡凿壁偷光的原文(凿壁偷光小古文注音版)

时间:2023-08-19 06:52:52来源:

匡衡凿壁偷光的原文?

《凿壁借光》原文:

匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。

邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

主人怪,问衡,衡曰:

“愿得主人书遍读之。

”主人感叹,资给以书,遂成大学。

《凿壁借光》翻译:

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。

邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。

县里有个名文不识大户人家,但家中富有,有很多书。

匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。

主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:

“我希望读遍主人家的书。

”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。

于是匡衡成了一代的大学问家。

凿壁偷光小古文注音版?

záobìtōuguāng

凿壁偷光

kuānghéngqínxuéérwúzhú,línshèyǒuzhúérbùdǎi,héngnǎichuānbìyǐnqíguāng,yǐshūyìngguāngérdúzhī。

匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。

yìréndàxìngwénbùshí,jiāfùduōshū,héngnǎiyǔqíyōngzuòérbùqiúcháng。

zhǔrénguài,wènhéng,héngyuē:

“yuàndezhǔrénshūbiàndúzhī。

邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

主人怪,问衡,衡曰:

“愿得主人书遍读之。

zhǔréngǎntàn,zīgěiyǐshū,suìchéngdàxué。

主人感叹,资给以书,遂成大学。

凿壁偷光古文翻译

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。

邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。

县里有个名文不识大户人家,有很多书。

匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。

主人感到很奇怪,问他为什么,他说:

“我希望读遍主人家的书。

”主人听了,深为感叹,就用书资助匡衡。

于是匡衡成了一代的大学问家。

匡衡用什么凿壁?

凿壁偷光,是一个汉语成语,拼音是záobìtōuguāng。

出自西汉大文学家匡衡幼时凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,终成一代文学家的故事。

见《西京杂记》卷二:

“匡衡字稚圭,勤学而无烛。

邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。

”后即以“凿壁偷光”为刻苦攻读之典。

现用来形容家贫而读书刻苦的人。

推荐资讯