少小离家老大回全诗译文注释(少小离家老大回乡音无改鬓毛衰是什么意思)

时间:2023-08-08 20:36:17来源:

少小离家老大回全诗译文注释?

一、《回乡偶书》全诗及注解

回乡偶书

贺知章

少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

注释

(1)偶书:

随便写的。

偶:

说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。

(2)少小离家:

贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。

老大:

年纪大了。

贺知章回乡时已年逾八十。

(3)乡音:

家乡的口音。

无改:

没什么变化。

一作“难改”。

鬓毛:

额角边靠近耳朵的头发。

一作“面毛”。

衰(cui):

减少,疏落。

鬓毛衰:

指鬓毛减少,疏落。

(4)相见:

即看见我;相:

带有指代性的副词。

不相识:

即不认识我。

(5)笑问:

一本作“却问”,一本作“借问”。

译文

我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。

我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。

儿童们看见我,没有一个认识的。

他们笑着询问:

这客人是从哪里来的呀?

少小离家老大回乡音无改鬓毛衰是什么意思?

语出唐代贺知章的《回乡偶书》。

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

这两句诗的意思是诗人少年时离开家乡,年纪大了才得以重返故里,虽然乡音没有改,可两鬓的头发已经稀疏斑白了。

这两句诗中运用了对比的写法。

“少小”和“老大”对比,既概括又具体地说明了一“离”一“回”在时间上的间隔,离家时的少年英姿和回家时的老态龙钟,可以想象感慨悲伤与喜悦之情尽在不言中。

“乡音无改”和“鬓毛衰”对比,倾吐对人生的慨叹和对故乡的依恋。

尽管在空间上与家乡相隔万水千山,在时间上相隔半个世纪,但依恋故乡之情毫不减弱。

前两句写游子重回故乡,淡淡的叙述中含有不可言说的兴奋和激动,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路走来,心情颇不平静:

当年离家,风化正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。

“少小离家老大回”中“少小”是什么意思?

少小:

年少时,小时候。

出自《回乡偶书》是唐代诗人贺知章的诗作品。

原文:

少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

译文:

我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。

我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却越来越少。

儿童们看见我,没有一个认识的。

他们笑着询问:

这客人是从哪里来的呀?

推荐资讯