时间:2023-08-22 07:33:59来源:
“古人渡河”应该是“贾人渡河”,它是一篇文言文。
现代人看来,“商”和“贾”的语意无大差别,都是贸易的意思。
但在古时候,“商”和“贾”在经营方式上却有所不同,所谓运货贩卖为“商”,囤积营利为“贾”,所以说“行商坐贾”。
从一个地方买进,到另一个地方卖出,用这种方式做生意的人叫贾人。
原文如下:
译文如下:
薄:
撞。
他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。
——《贾人渡河》译文:
后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。
正好原先救过他的那个渔夫也在那里。
贾人渡河,比喻说话不讲信用,言而无信。