张五悔猎为什么张五永不复猎

时间:2023-07-24 15:11:49来源:

张五悔猎为什么张五永不复猎?

原文:

休宁张村民张五,以弋猎为生,家道粗给,尝逐一麂。

麂将二子行,不能速,遂为所及。

度不可免,顾田之下有浮土,乃引二子下,拥土培覆之,而自投于网中。

张之母遥望见,奔至网所,具告以其子。

即破网出麂,并二雏皆得活,张氏母子相顾,悔前所为,悉取置罘之属焚弃之,自是不复猎。

译文:

休宁县的村民张五,以打猎为生,家庭经济大致过得去。

有一天,他追逐一只母麂。

母麂带著两只小麂逃跑,不能跑得太快,于是便被张五追到了。

母麂认为逃不过了,看见田下有疏松的泥土,它便引导小麂进入土堆,用土掩盖住小麂,而后自投罗网。

张五的母亲,远远看见这种情景,奔跑来罗网附近,将实况告诉张五。

张五将网割破,放走母麂,使那两只小麂也能活命。

张氏母子面面相觑,后悔从前的作为,将所有捕兽器具全部放火焚烧,从此不再打猎。

注释:

弋:

用带绳的箭射。

/尝:

曾经。

/将:

带领。

/遂:

于是。

/及:

追赶上。

/度:

估计,考虑。

/顾:

看。

/具:

都。

/皆:

都。

/得:

能够。

/悉:

全。

/属:

类。

/自是:

从此。

推荐资讯